Doblaje

El doblaje, el gran olvidado entre las producciones.

Iniciativa "indie-dub"

Iniciativa de doblaje para videojuegos indie.
Valencia cuenta con una gran cantidad de talento sin explotar en varios sectores. Esta iniciativa se propone reunir ese talento para poder dar vida a nuevos proyectos con gran potencial pero con presupuestos nada mainstream. Contamos con una cartera de voces nuevas e increíbles aún por explotar, dispuestas a involucrarse en proyectos interesantes a los que preocupa dar un producto de calidad.
Cada vez hay más voces que quieren dar su apoyo a equipos que ni siquiera se plantean esta opción porque creen que no es posible. La iniciativa "indie-dub" nació para servir de nexo de unión entre todos estos profesionales.

¿Tienes un proyecto entre manos? Soy la persona adecuada

Gestión de doblaje

Muchas veces cuando vamos a realizar un proyecto y queremos optar a este servicio, lo obviamos por desconocimiento o por falta de contactos, o simplemente porque lleva un sobreesfuerzo de coste y producción que preferimos no asumir.
Actualmente tengo contacto con la gran mayoría de estudios de Valencia y con una cartera de voces muy amplia y profesional, con voces frescas o tradicionales, permitiéndome gestionar en su totalidad el doblaje sin intermediarios.
Realizando el casting, supervisión y revisión del material, contacto con los estudios, etc.

Actriz de doblaje

Me he formado durante 5 años en AC Estudis, rodeada de profesionales.
Comencé haciendo frases sueltas de secretarias en Sharknado, reporteras, megafonías, enfermeras, policías y personajes aleatorios en películas independientes o de animación.
Actualmente he realizado personajes como Tsuguja de Noragami Aragoto, Merdi, Laky y Frosh en Fairy tale, Daisy en Nacion Z o Mitsuko Aoki en Mai mai miracle.

Muestras de voz y escenas

SUBIR